荀巨伯到远方去探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。友人对荀巨伯说:“我是快死的人了,你赶紧离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;为了求生而败坏道义,这难道是我荀巨伯做的事吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到。整个城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“我的朋友身患重病,我不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”胡兵听后相互议论说到:“我们这些不懂道义的人,却要攻入这个讲究道义的国家!”于是调回外出打仗的军队,全城因而得以保全。
《荀巨伯探友》原文
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
《荀巨伯探友》揭示的道理
1、做人应该讲情义,做一个有情有义的人。舍生取义的义举,有时不仅可以救别人,甚至还有可能救一座城甚至一个国家。
2、做人应该和荀巨伯一样,不畏敌人,勇敢面对敌人,对待事情不紧张,不慌张。
以上就是荀巨伯探友的现代汉语翻译的相关介绍,希望能对你有帮助,如果您还没有找到满意的解决方式,可以往下看看相关文章,有很多荀巨伯探友的现代汉语翻译相关的拓展,希望能够找到您想要的答案。