《晏子劝谏》节选第一段翻译:有人得罪了齐景公,齐景公感到非常生气。于是命令下人把他绑在大殿上,准备对他处以分尸这种极重的刑罚,并且言明假若有人胆敢对他进行劝阻,一律格杀勿论,晏子用左手抓着人犯的头,用右手拿着刀。
抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”
景公时,刑律条文繁多。有一天景公出游见有卖踊(被砍去一脚的罪犯所穿的鞋)的。景公就问晏子:“贤卿住的地方靠近市集,可知道踊贵还是普通鞋子贵?”晏子答:“踊贵。”景公突然有所领悟,于是下令废除刖刑(砍去罪犯一脚的刑法)。
《晏子劝谏》出处
《晏子劝谏》出自书籍《晏子春秋》,这本书里体现晏子爱民思想的话语比比皆是。可以说,晏子是用爱民思想来要求和衡量君王的。更为可贵的是,作为齐国的宰相。晏子的爱民思想不仅仅挂在口头上,还落实在行动上。
以上就是晏子劝谏的文言文翻译 晏子劝谏原文及翻译的相关介绍,希望能对你有帮助,如果您还没有找到满意的解决方式,可以往下看看相关文章,有很多晏子劝谏的文言文翻译 晏子劝谏原文及翻译相关的拓展,希望能够找到您想要的答案。