徘徊溪上为之怅然翻译,徘徊溪上为之怅然翻译成汉语

育儿 2023-07-24 15:26:37 知道百科

徘徊溪上为之怅然翻译,徘徊溪上为之怅然翻译成汉语

1. “徘徊溪上为之怅然”,这是唐代诗人白居易所写的一句诗句。诗人站在溪边,徘徊不去,心情悲苦难言。这句诗句形容了诗人内心深处的忧伤和不安。

2. 白居易在诗中运用了徘徊和怅然这两个动词,体现了他的内心表现和情感。徘徊,意味着发生了什么事情让诗人的内心充满了困惑和烦恼;怅然,则是诗人对自己的现状或者对生活的遭遇感到无力、失望。这两个词语都表示了一种消极的心态。

3. 徘徊溪上,溪水缓缓地流淌,仿佛诗人的心情。他可能在内心对自己所做出的某些选择感到后悔,又或者是因为环境的变化而感到恐惧。在溪水的映衬下,他的心情愈发悲苦难言。

4. 这句诗句也传达了一种对环境的感悟。白居易说“徘徊溪上”,反映了他对溪水、花草以及四周的景色表现出的热爱。但这种热爱在他经历某种变化的时候,也会变得更加激烈。他的内心不再平静,而是充满了喜悦和不安。

5. 总之,“徘徊溪上为之怅然”这句诗句概括了人们经历变更时所感受到的复杂和多样性。可能是诗人身世起伏的影响,或者是周遭环境发生改变的感受,或者是某种思想的升华。但同时,这句诗句也激起了人们对环境、生命和文学的热爱。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看